А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  К   Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я

П


Парализующее заклятие , Петрификус Тоталус  (Body-Bind curse, Petrificus Totalus)
Любой, подвергшийся заклинанию «Петрификус Тоталус» становится совершенно жестким, будто окаменевшим.


Парацельс  (Paracelsus)

 
Имя мастера, изображенного на одной из карточек мастеров.
 
 
 
Паркинсон Панси  (Parkinson Pansy)
 
Студентка Слизерина, однокурсница Гарри. Ее лицо напоминает морду мопса. Панси - подруга Драко Малфоя. Староста на пятом курсе обучения в Хогвартсе.

Патил Падма   (Patil Padma)
Однокурсница Гарри по Хогвартсу, студентка Когтеврана. Сестра-близнец Парвати Патил.
 
Патил Парвати   (Patil, Parvati)
Однокурсница Гарри по Хогвартсу, студентка Гриффиндора. Сестра-близнец Падмы Патил и лучшая подруга Лаванды Браун.

 
 
Патронус  (Patronus)
Позитивная сила, которая защищает волшебника от дементоров. Патронус имеет определенную светящуюся форму. Форма патронуса у каждого волшебника индивидуальна. Заклинание при вызове Патронуса – «Экспекто Патронум!». Когда волшебник произносит заклинание, он должен думать о чем-то, что делает его по-настоящему счастливым. Патронус Гарри – серебряный олень.

Петрификус Тоталус,
Парализующее заклятие   (Petrificus Totalus, Body-Bind curse)
Парализующее заклятие. Любой, подвергшийся заклятию «Петрификус Тоталус» становится совершенно жестким, будто окаменевшим.

Пивз  (Peeves)
Резидент-полтергейст Хогвартса. Вовлекает студентов в беду и любит вызывать хаос при любом удобном случае. Боится только Кровавого Барона.

Пикси Корнуэльские  (Cornish pixies)
Озорные маленькие существа, создающие хаос.
 Пикси
 
Платформа девять и три четверти  (Platform nine and three-quarters)
 
Платформа на вокзале Кингс Кросс, отправная станция Хогвартс-экспресса, возящего студентов.
 
Парселтанга  (Parseltongue)
Язык, на котором говорит змееуст.
 

Петтигрю Питер   (Pettigrew, Peter)

Друг Джеймса Поттера по Хогвартсу. Считается, что его убил Сириус Блэк, отбывающий наказание в Азкабане.

 

Плакса Миртл  (Moaning Myrtle)
Призрак девушки в Хогвартсе. Обитает в S-образном изгибе трубы в туалете для девочек на первом этаже.

Пожиратели Смерти   (Death Eaters)
Волшебники, преданные Лорду Воландеморту. Любители убивать.

Полная дама   (Fat Lady)
Портрет с изображением полной дамы, охраняющей вход в башню Гриффиндора. Дама требует пароль, прежде чем откроет отверстие за картиной (дверь) и позволит студентам войти в башню.

Полтергейст  (Poltergeist)
Дух озорства.

Полукровка  (half-breed)
Личность или существо смешанного расового происхождения, такие, как кентавры или те, которые могут перевоплощаться в другие породы, такие, как оборотень. Хагрид, наполовину великан, наполовину волшебник. Профессор Амбридж оскорбительно называет его полукровкой.

Помфри, мадам  (Pomfrey, Madam Poppy)
Целительница, работающая в Хогвартсе.

Поттер Гарри  (Potter Harry)
Студент Хогвартса. Знаменит тем, что выжил после применения Лордом Воландемортом против Гарри непростительного заклятия «Авада кедавра». Это случилось, когда Гарри примерно был один год.


Поттер Джеймс   (Potter James)
Отец Гарри. Убит Воландемортом. Учился в Хогвартсе одновременно со Снегом. Был отличным игроком в квиддич, впоследствии был старостой в Хогвартсе.


Поттер [урожденная Эванс] Лили  (Potter [nee Evans] Lily)
Мать Гарри. Из семьи маглов. У Лили длинные темно-рыжие волосы и зеленые глаза. Вышла замуж за Джеймса Поттера, волшебника из семьи волшебников. Убита Воландемортом, спасая Гарри. Лили дала Гарри древнюю магическую защиту. Ее сестра Петуния вышла замуж за магла Вернона Дурсля (Дурсли).
 

Поцелуй дементора   (Dementor's Kiss)
Прикосновение дементора, при котором тот высасывает из человека душу. Считается, что Поцелуй дементора хуже смерти.

Почти Безголовый Ник    (Nearly Headless Nick)
Призрак башни Гриффиндора. Получил такое имя, так как его обезглавливание не было полностью успешным. Его настоящее имя – сэр Николас де-Мимси Порпингтон.

Прайвет Драйв, Тиссовая улица  (Privet Drive)
Улица, на которой Гарри живет в семье Дурслей.

Предсказание, Гадание   (Divination)
Магическое искусство предсказания будущего по чаинкам (чайной гуще), хрустальным шарам и т.п. Предмет «Предсказание» в Хогвартсе ведет профессор Трелони.

Предсказатель  (Seer)
Тот, кто рождается со способностью предсказывать или видеть будущие события. См. также Трелони.

Придира   (Quibbler)
Название журнала, имеющего репутацию «мусорного». В нём печатаются выдуманные истории. Часто это истории о диковинных тварях, которых, по словам Гермионы, несомненно, не существует. Редактор журнала – отец Полумны Лавгуд.

Приор Инкантато, Приори инкaнтaтем  (Prior Incantato)
Команда, которая показывает последние заклинания или заклятия волшебной палочки.

Протего  (Protego)
Защитное заклятие, обычно отклоняющее лишь незначительные заклинания. Гарри, учась на пятом курсе, очень сильно удивил профессора Снега тем, что использовал это заклятие для отталкивания заклятия Легилименции, кода Снег пытался проникнуть в ум Гарри.

Противоядие  (Anti-venom)
Противоядие, которое противодействует конкретному яду, особенно змеиному.

Прытко Пишущее Перо  (Quick-Quotes Quill)
Длинное ядовито-зеленое перо журналистки Риты Скитер, которое пишет само по себе то, что говорит или подразумевает Рита.

Прэнг Эрни  (Prang Ernie)
Водитель автобуса «Ночной рыцарь».

Пуффендуй  (Hufflepuff house)
Один из четырех факультетов в Хогвартсе. Был основан Хельгой Пуффендуй. Символ Пуффендуйцев – барсук. Резидент факультета – призрак Толстый Монах.

Пуффендуй Хельга  (Hufflepuff Helga)
Одна из четырех основателей Хогвартса. Факультет Пуффендуй назван в ее честь.

Пушки Педдл  (Chudley Cannons)
Любимая профессиональная команда по квиддичу Рона Уизли. Игроки этой команды носят яркую черно-оранжевую форму. В то время, когда Гарри и Рон учились на втором курсе в Хогвартсе, «Пушки Пэддл» заняли девятое место в лиге.

 

На начало